The Song of Therru

The Song of Therru/テルーの呗
yuuyami semaru kumo no ue / 夕暗迫る 云の上
itsumo ichiwa de tondeiru / いつも一羽で 飞んでいる
taka wa kitto kanashikarou / 鹰はきっと 悲しかろう
oto mo todaeta kaze no naka / 音も途绝えた 风の中
sora wo tsukanda sono tsubasa / 空をつかんだ その翼
yasumerukoto wa dekinakute / 休めることは できなくて
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
taka no youna kono kokoro / 鹰のような この心
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
sora wo mauyona kanashisawo / 空を舞うよな 悲しさを
ame no sobofuru iwakageni / 雨のそぼ降る 岩阴に
itsumo chiisaku saiteiru / いつも小さく 咲いている
hana wa kitto setsunakarou / 花はきっと せつなかろう
iro mo kasunnda amenonaka / 色もかすんだ 雨の中
usumomoiro no hanabirawo / 薄桃色の 花びらを
medetekureru temonakute / 爱でてくれる 手もなくて
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
hana no youna kono kokoro / 花のような この心
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
ame ni utareru setsunasawo /雨に打たれる 切なさを
hitokage taeta no no michiwo / 人影绝えた 野の道を
watashi to tomoni ayunderu / 私ととともに 歩んでる
anata mo kitto samishikarou / あなたもきっと さみしかろう
mushi no sasayaku kusahara wo / 虫のささやく くさはらを
tomoni michi yuku hitodakedo / 共に道ゆく 人だけど
taete mono iu kotomonaku / 绝えてもの言う こともなく
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
hitori michi yuku kono kokoro / ひとり道ゆく この心
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
hitoribocchi no samishisawo / ひとりぼっちの さみしさを
from: Ghibli Tavern
Therru 之歌
暮色将至的云霞上 总是独自飞翔的鹰
想必也会感到忧伤 在呼啸而过的风中
那乘风而起的翅膀 始终无法得到休息
把我的心比作什么 如同这只老鹰一样
把我的心比作什么 在空中飞舞的忧伤
淅沥雨中的岩石下 总是开着小小的花
想必也会感到忧伤 在烟雨朦胧的雨中
那淡淡粉色的花瓣 始终没人将它怜惜
把我的心比作什么 如同这朵小花一样
把我的心比作什么 在雨中凋零的悲伤
荒芜人烟的原野中 与我一路同行的你
想必也会感到寂寞 在虫声呢喃的草原
虽然是天涯同路人 却从不曾有过交谈
把我的心比作什么 这颗独自行路的心
把我的心比作什么 这孤独一人的寂寞
from: xicaojie